George Lakoff is famous (according to Wikipedia) for the “conceptual
metaphor theory”, which is that people are influenced by the metaphors they
use.
Intrigued by this claim, I read the short book Metaphors We Live By (1980), by Lakoff and co-author Mark Johnson. Sure enough, by the end of the book, the
authors demonstrate (to their satisfaction, if not to mine) that if you choose
the wrong metaphor, then who knows what might happen. “Drastic metaphorical
differences can result in marital conflict”, state the authors, a claim I never
expected to encounter in a book about linguistics. If Adam thinks marriage a haven, but Eve thinks marriage is a journey, then problems lie ahead. No doubt there will be disagreements, but not, I think, because their metaphors have landed them in different places.
How did metaphors become a yardstick (nice metaphor, that)
of the good life? In terms of argument, the book proceeds as follows: it’s what
I call the “slyly introduced hammer blow”. If you want to say something
controversial, don’t say it upfront, but dress up your argument in the most
persuasive terms that nobody could disagree with. Then repeat the process two
or three times until, when the reader is lulled into acceptance of your drift,
you insert something highly contentious. Don’t say it is contentious; simply
state it follows logically, as night follows day.
Hence, Metaphors We Live By begins by saying much of human discourse
uses metaphor – I can’t deny that. The metaphors we use can often be grouped, and
Lakoff and Johnsen capitalise the names of these groups, a charming gesture. Thus, we have groups such
as
TIME IS MONEY, e.g. “I’ve invested a lot of time in her.”
TIME IS A LIMITED RESOURCE, e.g. “Do you have much time left?”
The argument proceeds
without controversy, in easily understood steps such as these, until suddenly
signs of metaphors are linked to morality. For some strange reason, Lakoff and Johnson
object to metaphors that do not fit into one of their metaphor groups. Hence the
seemingly inoffensive phrase “the foot of the mountain”, which is condemned
outright:
“Examples like the
foot of the mountain are idiosyncratic, unsystematic, and isolated. They do
not interact with other metaphors, play no particularly interesting role in our
conceptual system, and hence are not metaphors that we live by.”
Where did this argument come from? Commentators have been complaining for years
about “stale” use of language, and “dead” metaphors, but they are not usually trained
linguists. For Lakoff and Johnson, the
metaphors we use have to be those that “enter into our everyday lives” –
otherwise they are dubious.
The claims about the moral value of choosing the right
metaphor are only fully stated in the book’s final chapter, when the authors
become positively lyrical. I bet you had no idea that by adopting the correct
use of metaphor, as described by Lakoff and Johnson, your life will be less
“impoverished”.
I completely agree that in a conversation, “meaning is
negotiated: you slowly figure out what you have in common.” But to say that the
well-known “conduit” principle, which states that ideas are objects, linguistic
expressions are containers, and communication is sending, is “pathetic” or even
“evil” seems to be overstating the case. “When a society lives by the Conduit metaphor
on a large scale, misunderstanding, persecution, and much worse are the likely
products”.
How then should we use metaphor? That isn’t so clearly
described, but there is a reference in Chapter 30 to “appropriate personal
metaphors that make sense of our lives”, in other words, that provide “self-understanding”.
If self-understanding is possible through metaphor, why not then claim that
metaphor enables “ritual”, “aesthetic experience”, and “politics”- and the
authors have a section dedicated to each of these topics. Why politics, for
example? Because “a metaphor in a political or an economic system, by virtue of
what it hides, can lead to human degradation.” Lakoff & Johnsen quote the
metaphor “Labor is a resource” and point out the labor could be “meaningful” or
“dehumanized”. This seems to be an extreme version of the Sapir-Whorf
hypothesis, that words in a language determine the way we think. It recalls the
famous Roman proverb quoted by Marx in Capital,
“Pecunia non olet”, meaning that cash – coins and, today, notes - carry no associations from the possibly
illegal and devious things they might have been involved with in an earlier
transaction. For Lakoff, metaphors seem to be like coins, in that coins do not
carry associations of the situations in which they have been transacted, but
some moralists believe that they should. For Lakoff, the simple phrase “labor
is a resource” is deeply suspicious: “the blind acceptance of the metaphor can
hide degrading realities”, since phrases such as these are often used in a
context where labour is seen as a cheap, undervalued resource. Yet Lakoff himself earlier in the book has no
difficulties with TIME IS A LIMITED RESOURCE.
Next time I use a metaphor, I’ll think carefully about how
it can enter my everyday life.
No comments:
Post a Comment